اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين造句
例句与造句
- وأسدت اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين المشورة بشأن ما يجب اتخاذه من تدابير في ذلك الخصوص.
失踪人员国际委员会已提出与这方面政策措施相关的建议。 - السيدة باتريشيا فيستر، مديرة مبادرات المجتمع المدني، اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين
失踪人员国际委员会民间社会倡议主任Patricia Pfister女士 - وأرسلت عينات من الحمض النووي الريبي (DNA) إلى مختبر تديره اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين لتحليلها.
DNA样本被送往失踪人员问题国际委员会的一个实验室进行分析。 - ونظمت اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين عدة أنشطة للترويج للاتفاقية والدعوة إلى تنفيذها، وشاركت في تلك الأنشطة.
失踪人员国际委员会组织并参与了推动和宣传《公约》的若干活动。 - وقام مسؤولون وخبراء في الطب الشرعي أيضا بزيارات إلى اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين لتلقي المشورة التقنية.
官员和法医学专家也访问了失踪人员国际委员会,以寻求技术建议。 - وقد جعلت اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين هذه البروتوكولات، ومن بينها إجراءات العمل الموحدة، متاحة لبلدان عديدة.
失踪人员国际委员会已向许多国家提供上述协议,包括标准操作程序。 - ويعرب المدعي العام، في هذا الصدد، عن تقديره وتأييده الكامل لعمل اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين في يوغوسلافيا السابقة.
在这方面,检察官感谢并全力支持前南境内失踪人员国际委员会的工作。 - وتشير تقديرات اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين إلى أن هناك قرابة 000 30 مفقود في مختلف أرجاء البوسنة والهرسك.
国际失踪者问题委员会估计在波斯尼亚和黑塞哥维那有近30,000名失踪者。 - وتعمل اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين على مساعدة الحكومات في استعادة الأشخاص المفقودين منذ عام 1996 وتحديد هويتهم.
自1996年以来,失踪人员国际委员会一直在协助各国政府找回和查明失踪人员。 - وبالإضافة إلى ذلك، تعاونت جمهورية كرواتيا مع منظمات دولية أخرى، من بينها اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين في البوسنة والهرسك.
此外,克罗地亚共和国还与其他国际组织,包括波斯尼亚和黑塞哥维那国家失踪者问题委员会进行合作。 - وقد قدمت اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين المساعدة للكويت ولبنان والعراق، حيث تنفذ أيضا برنامجا واسع النطاق لبناء القدرات.
失踪人员国际委员会一直在为科威特、黎巴嫩、伊拉克提供技术援助,也在这些国家实施大规模能力建设方案。 - وأصدرت اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين واللجنة الوطنية للبحث عن الأشخاص المفقودين تقريرا موسعا بشأن تنفيذ الخطة والتحديات التي واجهتها في عام 2009.
失踪人员国际委员会和国家搜寻委员会2009年公布了关于这项计划的实施情况及其所面临的困难的全面报告。 - وإذ يساورها القلق لمحنة الآلاف من أسر المفقودين في البوسنة والهرسك، وإذ تؤيد تأييدا كاملا الجهود التي تبذلها اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين لمعرفة مصير المفقودين،
关注波斯尼亚和黑塞哥维那数以千计的失踪者家属的处境,并充分支持失踪人员国际委员会查明失踪者下落的努力, - 37- وفيما يتعلق بموضوع الإفلات من العقاب، اقترحت اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين أن توضَع حقوق الإنسان وسيادة القانون وأبعاد العدالة الانتقالية المترتبة على المفقودين موضع الاعتبار على نحو أكمل.
关于有罪不罚问题,失踪人员问题国际委员会建议,失踪人员问题的人权、法治和跨国司法方面的事项应当得到更充分的考虑。 - وتشتمل القائمة الموحدة على نحو 700 4 قيد، وقد بدأت عملية مضاهاة البيانات بالقائمة اليومية للمتبرعين بالدم التي تحتفظ بها اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين والجداول المقدمة من لجنة الصليب الأحمر الدولية.
综合名单中记录了大约4 700人,已开始与失踪人员国际委员会的每日献血者名单和红十字委员会的表格中的数据进行对比的工作。
更多例句: 下一页
相关词汇
- "اللجنة الدولية المعنية بالتدخل وسيادة الدول"造句
- "اللجنة الدولية المشتركة"造句
- "اللجنة الدولية المستقلة للتحقيق"造句
- "اللجنة الدولية الدائمة لاختبار الأسلحة الصغيرة"造句
- "اللجنة الدولية الأولمبية"造句
- "اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل"造句
- "اللجنة الدولية لاستعمال اللدائن في الزراعة"造句
- "اللجنة الدولية لتقصي الحقائق"造句
- "اللجنة الدولية لتنمية لومبيني"造句
- "اللجنة الدولية لدعم العملية الانتقالية"造句